英会話耳スクエアナビのんびり英会話本サイトでは英会話耳について紹介しています。 英会話耳の活用法とは?
英会話耳の活用法英会話耳の現状について、紹介させていただきましょう。 英会話の耳、聴くってことです。 英会話はほんとうのところ、しゃべるのはむづかしく ありません。 しゃべるのは、少々ヘタでも、なんとかつうじさせる こともできます。 でも聴いて耳にとらえるのは ほんとうのところ、たいへんなのです。 英会話教室の生徒さんは、どうしてもしゃべりたがるので 教室側も商売ですから、しゃべりの授業を多くとっている のです。 でもほんとうは、聴くのがむづかしいのです。 それはまず 会話の言葉は書かれた文章と、だいぶちがうので会話用言葉 (=イディオム)をたくさん知らないと、英会話を耳でとらえ られないためです。 つぎに 日本人の発音と、外国人の母国後の発音は大幅にちがうため 知っている単語でも、耳にとらえにくいためです。 最後に 会話として発音する時、ニュースを読むのとは違い、省略 しまくるためです。 ですから、テレビやラジオの番組では、十分聴き取れました。 英会話教室でも、十分聴きとれました。 でも実地で、しゃべりだすと、ほとんど耳に聴こえなくなり とたんに自信をなくするのです。 ですから初心者でも、最初から、この点にご注意されて レッスンすると、ヘタでも、十分つうじるのです。 各地@英会話耳
頭さかさまコンピュータの話をしていました。 このコンピューターは、あちらのコンピューターのグレードアップした 機種よと言いました。 そしたら、オーストラリアの友人は、少しへんな顔して、言いました。 「このコンピューターはあちらのコンピューターをアップグレードした機種?」 「グレードアップとアップグレード」 私に「あなたの頭はさかさま」と言いました。 日本語は「グレードアップ」 英語は「アップグレード」 いいかた反対!! おもしろいですね。 こんなことって、たくさんあるようですね。 こんなことでも日本人は、英語に苦しめられているのかなーー ?? |
|